ENGLISH SENTENCES FOR PARENTS III– Frases en inglés para padres III

¡¡¡Tres meses de frases en inglés para padres!!! Aquí te dejo las frases en inglés-español para padres. Si quieres preguntarme algo deja un comentario.

Celebration_February
ENGLISH SENTENCES FOR PARENTS IIIFRASES EN INGLES PARA PADRES III
1– Can you help me to pick up this mess?
– ¿Puedes ayudarme a recoger este desorden?
1– You did a good job putting those toys away!– ¡Hiciste un buen trabajo guardando esos juguetes!
2– Don’t knock down the tower brick.– No derribes la torre de piezas.
2– You two play apart for a little while.– Los dos a jugar un ratito por separado.
3– Stop messing with your sister/brother; someone is going to get hurt.– Deja de jugar con tu hermano, alguno va a hacerse daño.
3– You are treading on very thin ice.– Estáis jugando con fuego.
4– Please let your sister go. She could lose her balance and fall.
– Por favor, deja a tu hermana. Podría perder el equilibrio y caerse.!
4– Don’t cry, you just stumbled but you didn’t fall.– No llores, solo fue un traspiés pero no te caíste.
5– Be careful with the stairs; hold on to the handrail.– Cuidado con las escaleras, agárrate del pasamanos.
5– Are you ok? You stepped on that toy and tripped. You are fine.– ¿Estás bien? Pisaste ese juguete y tropezaste. No pasa nada.
6– What is that bump/ goose-egg you have in your forehead? Did you bump your head into something?– ¿Qué es ese chichón que tienes en la frente? ¿Te chocaste con algo?
6– Be careful you are going to hit yourself on the edge/corner of the table– Ten cuidado te vas a dar con el pico de la mesa.
7– My chatterbox… What are you trying to tell me?
– Mi parlanchina … ¿Qué intentas decirme?
7– Please, stop repeating everything I say.– Por favor, deja de repetir todo lo que digo.
8– My copy cat, you are a master of imitation.– Mi imitador, eres un maestro de la imitación.
8– You hit the nail, just exactly like your dad.– Has dado en el clavo, exactamente como tu padre.
9– It’s funny. Your sister does everything you do. Monkey see, monkey do.– Es gracioso. Tu hermana hace todo lo que haces. Es un mono de repetición.
9– Can you do me a favour? Could you keep an eye on your sister?
– ¿Puedes hacerme un favor? ¿Podrías echarle un ojo a tu hermana?
10– Please behave.– Por favor, pórtate bien.
10– I do/say it for your sake.– Lo hago/digo por tu bien.
11– Ok, that is enough! Sit down and think about what you have done.– ¡Vale, ya basta! Siéntate y piensa en lo que ha hecho.
11– If you hadn’t said that, you would not have gotten into trouble.– Si no hubieras dicho eso, no te habrías metido en problemas.
12– We are going to walk the dog. Do you like walking the dog?
– Vamos a pasear al perro ¿Te gusta pasear al perro?
12– Hold the lead/leash tight. Try not to pull the dog back too strong.– Sujeta fuerte la correa. Intenta no tirar del perro muy fuerte.
13– This dog is thirsty, let’s give him some water.– Este perro está sediento, vamos a darle agua.
13– We are going to feed the dog. Please, help me to fill up its food bowl.– Vamos a darle de comer al perro. Ayúdame a llenar su cuenco de comida.
14– Come here and pet the puppy. Is not going to hurt you.– Ven aquí y acaricia al cachorro. No te va a hacer daño.
14– Don’t be afraid, the dog is just barking.– No tengas miedo, el perro solo está ladrando.
15– Do you want to give the puppy a treat?– ¿Quieres darle un premio al cachorro?
15– Now you can rub its back and say good boy.– Ahora puedes frotarlo en la espalda y decir buen chico.
16– This dog needs a haircut. Let’s take him to the vet.– Este perro necesita un corte de pelo. Vamos a llevarlo al veterinario.
16– Sit beside the doggy and stroke his cheek.– Siéntate a su lado y acaricia su moflete.
17– Do you want to help me to give the dog a bath? Let’s get it in the bathtub.– ¿Quieres ayudarme a bañar al perro? Vamos a meterlo en la bañera
17– Scrub its fur with your fingers.– Frota su pelo con los dedos.
18– Has the dog licked you? It’s ok, that means it likes you.– ¿Te ha lamido el perro? No pasa nada, eso significa que le gustas.
18– Look! The doggy raises its paw, grab it and shake it. You are definitely buddy’s.– ¡Mira! El perrito te ha levantado la pata, agárrala y saluda. Definitivamente sois amigos.
19– Be careful with the dog poop, don’t step in it.– Cuidado con la caca de perro, no la pises.
19– Be careful! Try not to step in the puddles.– ¡Cuidado! Intenta no pisar los charcos.
20– You drank your milk too quickly and now you have hiccups.– Te has bebido la leche demasiado rápido y ahora tienes hipo.
20– Can you not stop hiccupping? Drink some water. Have your hiccups gone?– ¿No puedes parar el hipo? Bebe un poco de agua. ¿Se te ha ido el hipo?
21– I know a way to stop hiccups, take a big breath and hold the air for 10 seconds.– Conozco una forma de parar el hipo, respira profundamente y aguanta el aire durante 10 segundos.
21– Has it worked? Do you still have hiccups?– ¿Ha funcionado? ¿Sigues teniendo hipo?
22– I am going to have to scare you to stop your hiccups. It is only a game, just a little shock.– Voy a tener que darte un susto para detener el hipo. Es solo un juego, solo un pequeño sustillo.
22– Did it stop your hiccups? Now your hiccups have gone. Hurray!– ¿Se te paró el hipo? Se te ha ido el hipo. ¡Viva!
23– You’re growing so fast! I wish I could slow down time.– ¡Estás creciendo muy rápido! Ojalá pudiera parar el tiempo.
23– Look how tall you are! How grown-up you are getting.– ¡Mira que alto estás! ¡Qué mayor te estás haciendo!
24– Look at you! You’re a big girl!– ¡Mírate! ¡Eres una niña grande!
24– Let me measure you. Stand up straight on the wall.
– Deja que te mida. Ponte de pie recta en la pared.
25– How much do you weigh?– ¿Cuánto pesas?
25– Let’s weigh you, get on the weighing scale.– Vamos a pesarte, sube al peso.
26– You have big muscles, can I see? Show me your muscles.– Estas fuerte, ¿A ver? Enséñame tus músculos.
26– Let’s measure your strength. Let’s challenge each other and see who wins. Grab my hand and push.– Vamos a medir tu fuerza. Vamos a echar un pulso a ver quién gana. Agarra mi mano y empuja.
27– You look nice. Have you put your hair up in a ponytail?
– Estás guapa. ¿Te has hecho una coleta alta?
27– Are you playing hairdressers?– ¿Estás jugando a los peluqueros?
28– Let me tie your hair back in a ponytail.– Déjame hacerte una coleta atrás.
28– Let me tie your hair back in a plait/braid.– Déjame hacerte una trenza atrás.

Sin categoría

Beatriz Sánchez Fernández

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *