ENGLISH SENTENCES FOR PARENTS XII– Frases en inglés para padres XII

¡¡¡Doce meses de frases en inglés para padres!!! Aquí te dejo las frases en inglés-español para padres. Celebramos una fiesta de cumpleaños, tratamos de gestionar las rabietas, corregir comportamientos inapropiados y vemos como crecen nuestros bebés.

English-Spanish sentences for parents. Below you will find sentences to help you out with tantrums, missbehave and babies growing.

Celebration_November
ENGLISH SENTENCES FOR PARENTS XIIFRASES EN INGLES PARA PADRES XII
1– Don’t stick your fingers in the Socket, you will get an electric shock.– No metas los dedos en el enchufe, te dará la corriente.
1– Did you get an electric shock? Do you feel tingling in your hand? It will go away in a minute, but don’t do it again.– ¿Te ha dado la corriente? ¿Sientes un hormigueo en la mano? Desaparecerá en un minuto, pero no lo vuelvas a hacerlo.
2– Be careful when you plug the plug into the socket.– Ten cuidado al enchufar el enchufe en el enchufe.
2– Ups! It seems we got a power cut.– ¡Ups! Parece que tenemos un corte de luz.
3– Let’s play a game, whose turn is it?– Juguemos a un juego, ¿de quién es el turno?
3– Wait your turn please. Be patient. Let’s help your sister to count.– Espera tu turno por favor. Sé paciente. Vamos a ayudar a tu hermana a contar.
4– Please speak politely to each other. Let your sister make her own mistakes.– Por favor, hablaros bien. Deja que tu hermana cometa sus propios errores.
4– It is fun that she already can play board games with us.– Es divertido que ya pueda jugar juegos de mesa con nosotros.
5– Please stop with that tantrum, it’s time to put your toys away.– Por favor, para con esa rabieta, es hora de guardar tus juguetes.
5– If you don’t stop yelling you will get a time-out.– Si no dejas de gritar, tendré que mandarte a pensar.
6– All right, go to time out. Sit down at the stairs and come back when you feel ready to pick up your toys.– Muy bien, vete a pensar. Siéntate en las escaleras y regresa cuando estés listo para recoger tus juguetes.
6-Now that the tantrum is over, I will help you to tidy up the room.– Ahora que la rabieta ha terminado, te ayudaré a ordenar la habitación.
7– Are you going to throw a tantrum because you can’t put on your shoes?– ¿Te vas a enrabietar porque no puedes ponerte los zapatos?
7– Tie your shoes is a challenging task, you will end up doing it. It’s a matter of practice.– Atarse los zapatos es una difícil, terminarás haciéndolo. Es cuestión de práctica.
8– Do you need help with your shoes? All right, I’ll let you do it alone.– ¿Necesitas ayuda con los zapatos? Está bien, te dejaré hacerlo solo.
8– I’ll walk out of the room and come back in five minutes to check on you.– Saldré de la habitación y volveré en cinco minutos para ver cómo vas.
9– What is all that hitting and kicking? Is that helping you to put on your shoes?– ¿Qué son todos esos golpes, patadas? ¿Eso te está ayudando a ponerte los zapatos?
9– Calm down, stop crying, explain to me where you got stuck when putting on your shoes.– Cálmate, deja de llorar, explícame dónde te atascaste al ponerte los zapatos.
10– Ready for a birthday party tomorrow? We are going to invite some friends over to celebrate it.– ¿Estás preparada para una fiesta de cumpleaños mañana? Vamos a invitar a algunos amigos para celebrarlo.
10– Can you help me to prepare some party bags? We will give it to them before they leave..– ¿Me puedes ayudar a preparar algunas bolsas de cumpleaños? Se las daremos antes de que se vayan.
11– Whose birthday is it today? Come on blow out the candles on your cake.– ¿De quién es el cumpleaños hoy? Vamos, sopla las velas de la tarta.
11– Your friends came over for the party and they brought you some gifts. Do you want to unwrap them?– Tus amigos vinieron a la fiesta y te trajeron algunos regalos. ¿Quieres abrirlos?
12– This toy needs some batteries, let me go for a screwdriver.– Este juguete necesita pilas, déjame ir por un destornillador.
12– We remove/unscrew the screw, put some batteries in it, screw it in again and tighten it up.– Quitamos / desatornillamos el tornillo, le colocamos unas pilas, lo volvemos a atornillar y lo apretamos.
13– Is your toy not working? Let me check the batteries.– ¿No funciona tu juguete? Déjame comprobar las pilas.
13– We placed them wrong. The flat negative end of the battery goes on the spring side and the button top end in the other side.– Las hemos puesto mal. El extremo negativo plano de la batería va en el lado del muelle y el extremo del botón en el otro lado.
14– The screw on this game is loose let me tight it up.– El tornillo de este juego está suelto, déjame ajustarlo.
14– See? It’s a piece of cake.– ¿Ves? Está chupado
15– I’m sorry, I can’t let you get your way. «No» means «no».– Lo siento, no puedo dejar que te salgas con la tuya. «No significa no».
15– This time I won’t give in, that is not acceptable behaviour.– Esta vez no voy a ceder, ese no es un comportamiento aceptable.
16– Stop taking the mickey out of your brother because of his pimple.– Deja de burlarte de tu hermano por su espinilla/grano.
16– Please, leave your sister alone. Better, go and do your own thing.– Por favor, deja a tu hermana en paz. Mejor, vete y haz tus cosas.
17– Why did you slap your sister? Stop making fun of each other.– ¿Por qué le has pegado a tu hermana? Dejad de burlaros el uno del otro.
17– Please don’t slam the door again. If you tell me what happened I can help you out.– Por favor, no vuelvas a dar un portazo. Si me cuentas lo que pasó, puedo ayudarte.
18– Don’t push your sister off the scooter.– No tires a tu hermana del patinete.
18– She almost fell on the road. This time I’m cross with you.– Casi se cae a la carretera. Esta vez estoy enfadada contigo.
19– Why is your sister mad at you?– ¿Por qué está tu hermana enfadada contigo?
19– Are you bothering her? Did you do anything to her?– ¿La estás molestando? ¿Le has hecho algo?
20– Come on, cheer up we are having a great time learning how to read.– Vamos, anímate que lo estamos pasando genial aprendiendo a leer.
20– Learn something new is never a waste of time.– Aprender algo nuevo nunca es una pérdida de tiempo.
21– What a whiner! Please, can you stop complaining?– Que quejica. Por favor, ¿puedes dejar de quejarte?
21– I don’t want to hear more complaints, do I make myself clear?– No quiero escuchar más quejas, ¿queda claro?
22– Please play more quietly and gently. You can’t play like that indoors.– Por favor, juega más bajito y con cuidado. No se puede jugar así dentro de casa.
22– All right. You are grounded, go to your room for a while.– Está bien. Estás castigado, ve a tu habitación un rato.
23– Please stop driving me crazy with all that banging. What is exactly what you need?– Por favor deja de volverme loca con todos esos golpes. ¿Qué es exactamente lo que necesitas?
23– All right let me finish something and I’ll be with you.– De acuerdo, déjame terminar algo y estaré contigo.
24– Don’t forget the Magic Word… PLEASE…– No te olvides de la palabra mágica… POR FAVOR…
24– Someone forgot the magic word… All right let’s start over and pretend I haven’t heard anything.– Alguien olvidó la palabra mágica… Muy bien, comencemos de nuevo e imaginemos que no he escuchado nada.
25– My is getting so chunky! I love those big, soft cheeks.– ¡Mi bebé se está poniendo gordito! Me encantan esos mofletes gorditos y suaves.
25– I Love your chubby cheeks. I want to squeeze them.– Me encantan tus mofletes regordetes. Quiero estrujarlos.
26– My baby can’t stop drooling/dribbling.– Mi bebé no puede parar de babear.
26– Let me wipe your mouth.– Deja que te limpie la boca.
27– It seems that someone is teething.– Parece que a alguien le están saliendo los dientes.
27– You have got a tooth coming!! Teeth on the way!– ¡¡Te está saliendo un diente!! ¡¡Ya viene el diente!!
28– Is my baby starting to crawl?– ¿Está mi bebé empezando a gatear?
28– Crawl over here to mammy.– Gatea hasta aquí con mamá.
29– Did you poop? Something stinks in here.– ¿Has hecho caca? Algo huele mal por aquí.
29– Come here, let’s change your nappy (BR)/ Diaper (AM)– Ven aquí, vamos a cambiarte el pañal.
30– Your nappy is full, you did lot of pee pee. Let’s get you changed.– Tu pañal está lleno, hiciste mucho pipí. Vamos a cambiarte.
30– Let’s put you on the changing table/mat. Mommy is going to change your nappy.– Vamos a ponerte en el cambiador. Mami te va a cambiar el pañal.

Sin categoría

Beatriz Sánchez Fernández

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.