NICE AND CLEAN – Limpio y aseado

Enseña inglés / español a tus hijos en casa, empieza a hablarles en una segunda lengua y verás que pronto se convertirán en niños bilingües y serán capaces de comprender todo lo que dices. Si estás decidido a hablar en inglés / español con tus hijos en www.mybilingualkid.com tienes mucho vocabulario que necesitarás para el día a día. en esta entrada encontrarás frases cortas relacionadas con el baño, lavarse el pelo, peinarse, hacer pipí / caca… Aprovecha la rutina de cada día para enseñar a tus hijos una segunda lengua. Toma unas cuantas frases, sino todas, y úsalas cada día. Tus hijos te lo agradecerán.

Teach English / Spanish to your children at home, start speaking to them in a second language and you will see that they will soon become bilingual children and will be able to understand everything you say. If you are determined to speak in English / Spanish with your children at www.mybilingualkid.com you have lot of vocabulary that you will need in a daily basis. In this entry you will find short phrases related to the toilet, wash your hair, do your hair, peeing / pooping… Take advantage of the daily routine to teach your children a second language. Take a few phrases, if not all of them, and put them every day into practice. Your kids will thank you.

Nice and clean. English/Spanish sentences Limpio y aseado. frases cortas Inglés/Español.
NICE AND CLEANLIMPIO Y ASEADO
– What was that sound? Did you pass wind?– ¿Qué ha sido ese ruido? ¿Te has tirado un pedete?
– Don’t be embarrassed, next time try to control it.– Te pillé infraganti / con las manos en la masa. No tires cosas por el váter
– Don’t forget to flush the toilet before leaving the bathroom.– No te olvides de tirar de la cadena antes de salir del baño.
– Do you need to do wee?– ¿Tienes que hacer pipí?
– Hold your wee a little longer, let’s sit you down in the potty/toilet.– Aguanta el pipí un poco más, sentémonos en el orinal/ váter..
– Have you wet your pants? Don’t worry it happens sometimes.– ¿Te has mojado los pantalones? No te preocupes, a veces pasa.
– Next time let me know as soon as possible.– La próxima vez avísame lo antes posible.
-What is wrong? Are you wet?– ¿Qué pasa? ¿Estas mojado?
– I am afraid some pee came out of the nappy.– Me temo que se salió algo de pipí del pañal.
– What happened to you tonight? Did you Wet yourself?– ¿Qué te pasó esta noche? ¿Te hiciste pipí?
– All right let’s go to the bathroom and wash your privates.– Muy bien, vamos al baño a lavarte por abajo.
– Do you have to go for a poo?.– ¿Tienes que ir a hacer caca?
– Don’t forget to wipe your bum/bottom properly. Remember to wipe from the front to the back.– No olvides limpiarte bien el culete. Recuerda limpiarte de adelante hacia atrás.
– Do you need to wee/pee? Have you finished? Did you wipe between your legs?– ¿Necesitas hacer pipí? ¿Has terminado? ¿Te limpiaste entre las piernas?
– Perfect, now pull your pants up and wash your hands.– Perfecto, ahora súbete los pantalones y lávate las manos.
– Let’s wash your hands. Stand on your tiptoes to reach the sink/washbasin.– Vamos a lavarnos las manos. Ponte de puntillas para llegar al lavabo.
– Don’t you reach the sink / washbasin? Get on the stool.– ¿No llegas al lavabo? Sube al taburete.
– Roll up your sleeves before you wash your hands.– Súbete las mangas antes de lavarte las manos.
– Now dry them off very well.– Ahora sécatelas muy bien.
– Look at you! Your face is a mess, you got all dirty.– ¡Mírate! Tu cara es un desastre, estas todo sucio.
– Let’s wash your face and hands, now you look nice and clean.– Vamos a lavarte la cara y las manos, ahora estás guapo y limpito.
– Your hands are sticky. Have you been playing with plasticine?– Tienes las manos pegajosas. ¿Has estado jugando con plastilina?
– Look at your t-shirt, it is filthy. Let’s get you changed and wash it.– Mira tú camiseta, está muy sucia. Vamos a cambiarte y lavarla.
– Can you put the dirty clothes in the laundry basket?– ¿Puedes poner la ropa sucia en el cesto de la ropa sucia?
– Please, don’t leave your clothes on the floor.– Por favor, no dejes tu ropa en el suelo.
– All right, bath time. Take off your clothes and get in the bathtub.– Muy bien, hora del baño. Quítate la ropa y métete en la bañera.
– How does the water feel? Is it ok? Is it cold or hot?– ¿Cómo está el agua? ¿Está bien? ¿Está fría o caliente?
– I wash your hair and you, meanwhile, scrub your whole body with the sponge.– Yo te lavo el pelo y tú, mientras tanto, te frotas todo el cuerpo con la esponja.
– Now let’s take the head shower and rinse the soap off.– Ahora cogemos la alcachofa de la ducha y enjuagamos el jabón..
– Be careful with the soap, close your eyes.– Cuidado con el jabón, cierra los ojos.
– Did the soap get into your eyes? Does it sting/burn?– ¿Te entró jabón en los ojos? ¿Pica/escuece?
– Let me get you out of the bathtub and wrap you in this towel.– Déjame sacarte de la bañera y liarte en esta toalla.
– Oh! What do we have in here! A naked boy! Tickle you under there!– ¡Oh! ¡Que tenemos aquí! ¡Un niño desnudo! ¡Cosquillitas por aquí!
– Brush your teeth gently until they are nice and clean.– Cepíllate los dientes con cuidado hasta que estén bien limpios.
– Can I see your teeth? Show me your teeth?– ¿Me enseñas los dientes?
– You look nice. Have you put your hair up in a ponytail?– Estás guapa. ¿Te has hecho una coleta alta?
– Are you playing hairdressers?– ¿Estás jugando a los peluqueros?
– Let me tie your hair back in a ponytail.– Déjame hacerte una coleta atrás.
– Let me tie your hair back in a plait/braid.– Déjame hacerte una trenza atrás.
– Do you want to wear your hair in a plait/braid today?– ¿Quieres llevar una trenza hoy?
– Please stay still. I’m plaiting/braiding your hair.– Por favor, quédate quieta. Te estoy haciendo una trenza.
– Would you like to wear pigtails today?– ¿Te gustaría llevar coletas hoy?
– Let me find two hair bands first.– Déjame buscar dos gomas primero.
– Your fringe is in your eyes, let me put you a hairpin/slide on.– Tienes el flequillo en los ojos, déjame ponerte una horquilla.
– We are going to use this slide to stop your hair from falling in your face.– Vamos a usar esta horquilla para evitar que tengas el pelo en la cara.
– Handsome boy! Have you used gel to slick back your hair? Love it! You look gorgeous.– ¡Guapísimo! ¿Has usado gomina para peinarte el pelo hacia atrás? ¡Me encanta! Estás guapísimo.
– Let’s put a tiny bit of hair gel on your fringe to comb/pull it back.– Vamos a ponerte un poco de gomina en el flequillo para peinarlo/echarlo hacia atrás.
– What a knot! Try to hold your head tight so I can undo it.– ¡Vaya nudo! Intenta mantener la cabeza con fuerza para que pueda deshacerlo.
– Your hair is very tangled, let me brush it.– Tienes el pelo muy enredado, déjame cepillártelo/peinártelo.
– Do you let me do your hair? It looks very messy.– ¿Me dejas que te peine? Tienes pelos de loca.
– Let me dry your hair, can you bring the hair dryer?– Déjame secarte el pelo, ¿puedes traer el secador?

Beatriz Sánchez Fernández

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.