AUTUMN and HALLOWEEN – Otoño y Halloween

Enseña inglés / español a tus hijos en casa, empieza a hablarles en una segunda lengua y verás que pronto se convertirán en niños bilingües y serán capaces de comprender todo lo que dices. Si estás decidido a hablar en inglés / español con tus hijos en www.mybilingualkid.com tienes frases hechas en inglés / español que podrás emplear en el día a día. En esta entrada aprendemos vocabulario sobre el otoño y Halloween en inglés / español.

Teach English / Spanish to your children at home, start speaking to them in a second language and you will see that they will soon become bilingual kids and will be able to understand everything you say. If you are determined to speak in English / Spanish with your children at www.mybilingualkid.com you have short sentences in English / Spanish to put into practice daily. In this entry we learn vocabulary related to Autumn and Halloween in English / Spanish.

Sentences_Autum and halloween
AUTUMN and HALLOWEENOTOÑO Y HALLOWEEN
– Have you seen all the trees leaves laying on the floor?– ¿Has visto todas las hojas de los árboles tiradas por el suelo?
– In Autumn, leaves change its colours from green to red, yellow or brown and fall from the trees.– En otoño, las hojas cambian de color de verde a rojo, amarillo o marrón y caen de los árboles.
– Today is very windy. Look at the trees branches. The wind is shaking them.– Hoy hace mucho viento. Mira las ramas de los árboles. El viento las está agitando.
– In Autumn, the weather turns cooler and windy.– En otoño, hace más frío y viento.
– Run and step on those leaves. Did you hear the crunch?– Corre y pisa esas hojas. ¿Escuchaste el crujido?
– Let’s make a pile with all those leaves and jump in it.– Vamos a hacer un montón con todas esas hojas y saltar sobre él.
– Autumn leaves make a crunch noise when they are dried. Do you enjoy kicking and crunching them?– Las hojas de otoño hacen un crujido cuando se secan. ¿Te gusta darles patadas y aplastarlas?
– They are also very crumbly; you better don’t squeeze them if you want to take them home safe and sound.– También son muy desmenuzables; Será mejor que no las aprietes si quiere llevártelas a casa sanas y a salvo.
– Look they are cooking roasted chestnuts!!! Would you like to try them? Let’s buy some.– ¡¡¡Mira están cocinando castañas asadas!!! ¿Te gustaría probarlas? Vamos a comprar unas pocas.
– Before we start peeling them off, we leave them to cool down.– Antes de empezar a pelarlas, las dejamos enfriar.
– Did you enjoy the chestnut? Would you like some more?– ¿Te ha gustado la castaña? ¿Quisieres un poco más?
– This is a spoiled one, it won’t taste good, better we toss it in the trash bin.– Esta se ha echado a perder, no va a saber bien, mejor la tiramos a la basura.
– What would you like to do? What about make a scary craft for Halloween?– ¿Qué te gustaría hacer? ¿Qué tal hacer una manualidad aterradora para Halloween?
– Let’s pick up some rocks and paint them with spooky and funny faces.– Vamos a coger algunas piedras y pintarlas con caras divertidas y espeluznantes.
– Listen! Daddy is in the living room. Let’s scare him.– ¡Escucha! papá está en el salón. Vamos a darle un susto.
– Quickly, put on this creepy mask. Now, creep up on him and shout, «»Boo!»»– Rápido, ponte esta horripilante mascara. Ahora, acércate sigilosamente a él y grita, “¡Boo!”.
– Look I bought you some spooky treats.– Mira, te compré algunas golosinas espeluznantes.
– Let’s go trick-or-treating around the neighbourhood with your friends.– Vamos a pedir dulces por el vecindario con tus amigos.
– Knock, Knock!!! Trick or Treat,
Give me something good to eat,
If you don’t I don’t care,
I’ll pull down your underwear.
Knock, Knock!!! Trick or Treat,
Give me something good to eat,
If you don’t I don’t care,
I’ll pull down your underwear.
– Canción para Halloween.
– Today is all saints day. Should we say a prayer for all those who passed by? We ask God to let them rest in peace in paradise.– Hoy es el día de todos los santos. ¿Rezamos una oración por todos los que murieron? Le pedimos a Dios que los deje descansar en paz en el paraíso.
– Do you remember when your saint name is?– ¿Recuerdas cuando es tu santo?
– Look at the window shop! They are selling “huesos de santo” (saint’s bones). Would you like to try them?– ¡Mira el escaparate! Están vendiendo «»huesos de santo»». ¿Te gustaría probarlos?
– Let’s get into the bakery shop to buy something sweet to eat.– Vamos a entrar en la panadería a comprar algo dulce para tomar.
– It’s raining; it’s pouring.
The old man is snoring.
He went to bed and bumped his head.
And he couldn’t get up in the morning.
It’s raining; it’s pouring.
The old man is snoring.
He went to bed and bumped his head.
And he couldn’t get up in the morning.
– Que llueva, que llueva, la niña/Virgen de la cueva
Los pajaritos cantan, las nubes se levantan
Que sí, que no, que caiga un caparrón
Con azúcar y turrón
Y que rompan los cristales de la estación.

Beatriz Sánchez Fernández