PLAYING and COLOURING – Jugando y coloreando

¿Te aburre colorear con tus hijos pero a ellos les encanta? A los niños les encanta jugar, colorear… con sus padres aprovecha ese momento para introducir una segunda lengua, se convertirá en un reto para ti, créeme intentando hablarles en un segundo idioma colorear nunca habrá sido tan desafiante. Criar, enseñar un niño conlleva repetir las mismas cosas muchas veces, aprovéchate de ello, introduce un segundo idioma poco a poco en casa. Aquí tienes vocabulario para jugar con tus hijos al pilla-pilla, con un globo… en inglés / español.

Are you bored colouring with your children but they love it? Children love colouring, cutting… with their parents, take advantage of these moments to introduce a second language. It will become a challenge for you, colouring has never been so challenging. Raising, teaching a child involves repeating the same things many times, take advantage of it, introduce a second language little by little at home. Here you have vocabulary to play different games with your kids like tag, with a balloon… in English / Spanish.

Sentences_Playing and colouring
PLAYING and COLOURINGJUGANDO Y COLOREANDO
– Play carefully with your toys.– Juega con tus juguetes con cuidado.
– If you throw your toy, it will break. You will not be able to play with it again.– Si tiras el juguete, se romperá. No podrás jugar con él otra vez.
– What is wrong? What is what you can’t find? Are you looking for something?– ¿Qué pasa? ¿Qué no encuentras? ¿Estás buscando algo?
– Look! I found it. Here it is!– ¡Mira! Lo encontré ¡Aquí está!
– Are you playing with your new toys? Are you having fun?– ¿Estás jugando con tus juguetes nuevos? ¿Te lo estás pasando bien?
– Can you help me to pick up this mess?– ¿Puedes ayudarme a recoger este desorden?
– You did a good job putting those toys away!– ¡Hiciste un buen trabajo guardando esos juguetes!
– Don’t knock down the tower brick.– No derribes la torre de piezas.
– You two play apart for a little while.– Los dos a jugar un ratito por separado.
– Please stop messing around and tidy up your toys. You are getting in troubles.– Por favor, deja de tontear/dar vueltas y ordena tus juguetes. Me voy a enfadar.
– Naughty boy… where are you? I can’t see you… Found you!… Come on and pick up your toys.– Chico travieso (cariñoso) … ¿Dónde estás? No puedo verte… ¡Te encontré! … ¡Venga! y recoge tus juguetes.
– Would you like to go to the courtyard to play with the neighbours?– ¿Te gustaría ir al patio a jugar con los vecinos?
– Let me find the house keys and locked the door.– Déjame buscar las llaves de la casa y cerrar la puerta.
– I’m afraid your friends aren’t here. Don’t worry let’s play together.– Me temo que tus amigos no están aquí. No te preocupes, vamos a jugar juntos.
– Come on! Chase me all around the yard.– Venga! Persígueme por todo el patio.
– Let’s play tag. I am in. Quickly, run!– Juguemos al pilla-pilla. Yo me la quedo. Rápido ¡Corre!
– You run very fast, I can’t catch you.– Corres muy rápido, no puedo pillarte.
– Let’s go home, it’s getting dark.– Vámonos a casa, está oscureciendo.
– Stop running away! Coming to get you…! Got you! haha…– ¡No hullas/corras! ¡Voy a por ti…! ¡Te pillé! jaja …
– Do you want to play with a balloon? Let me blow it up for you.– ¿Quieres jugar con un globo? Déjame inflártelo.
– Be careful! Do not bite the balloon, it can pop/burst.– ¡Cuidado! No muerdas el globo, se puede pinchar.
– Are you colouring? Can I see what you have done so far?– ¿Estás coloreando? ¿Puedo ver lo que has hecho hasta ahora?
– Did u colour all that by yourself?– ¿Coloreaste todo eso tú solo?
– Look, I got you a new colouring book. Do you want to colour?– Mira, te compré un libro nuevo para colorear. ¿Quieres colorear?
– Try to stay inside the lines. You are doing a great job.– Intenta no salirte. Estás haciendo un gran trabajo.
– Ups! You coloured outside the lines/border.– ¡Oh! Te has salido de la línea/borde coloreando.
– Do you want to rub it out?– ¿Quieres borrarlo?
– Use the rubber to rub out.– Utiliza la goma para borrarlo.
– Use the sharpener to sharp the pencil.– Utiliza el sacapuntas para sacar punta a el lápiz.
– I think your pencil needs sharpening. It doesn’t have enough tip.– Creo que necesitas sacar punta al lápiz. No tiene suficiente punta.
– Put the marker cap on. Don’t leave the marker cap off, it will dry.– Ponle el capuchón/tapón al rotulador. No dejes el rotulador sin tapar, se secará.
– Are you trying to get your doll to sleep? Rock her back and forth.– ¿Estás intentando dormir a tu muñeca? Mécela de un lado a otro.
– Now gently place her in the cot/crib.– Ahora colócala en la cuna con cuidado.
– Let’s play a game, whose turn is it?– Juguemos a un juego, ¿de quién es el turno?
– Wait your turn please. Be patient. Let’s help your sister to count.– Espera tu turno por favor. Sé paciente. Vamos a ayudar a tu hermana a contar.
– Please speak politely to each other. Let your sister make her own mistakes.– Por favor, hablaros bien. Deja que tu hermana cometa sus propios errores.
– It is fun that she already can play board games with us.– Es divertido que ya pueda jugar juegos de mesa con nosotros.
– Ready for a birthday party tomorrow? We are going to invite some friends over to celebrate it.– ¿Estás preparada para una fiesta de cumpleaños mañana? Vamos a invitar a algunos amigos para celebrarlo.
– Can you help me to prepare some party bags? We will give it to them before they leave.– ¿Me puedes ayudar a preparar algunas bolsas de cumpleaños? Se las daremos antes de que se vayan.
– Whose birthday is it today? Come on blow out the candles on your cake.– ¿De quién es el cumpleaños hoy? Vamos, sopla las velas de la tarta.
– Your friends came over for the party and they brought you some gifts. Do you want to unwrap them?– Tus amigos vinieron a la fiesta y te trajeron algunos regalos. ¿Quieres abrirlos?
– This toy needs some batteries, let me go for a screwdriver.– Este juguete necesita pilas, déjame ir por un destornillador.
– We remove/unscrew the screw, put some batteries in it, screw it in again and tighten it up.– Quitamos / desatornillamos el tornillo, le colocamos unas pilas, lo volvemos a atornillar y lo apretamos.
– Is your toy not working? Let me check the batteries. – ¿No funciona tu juguete? Déjame comprobar las pilas.
– We placed them wrong. The flat negative end of the battery goes on the spring side and the button top end in the other side.– Las hemos puesto mal. El extremo negativo plano de la batería va en el lado del muelle y el extremo del botón en el otro lado.
– The screw on this game is loose let me tight it up.– El tornillo de este juego está suelto, déjame ajustarlo.
– See? It’s a piece of cake.– ¿Ves? Está chupado

Beatriz Sánchez Fernández